Мы пишем тексты песен – вы делаете хиты

Для песни нужны слова и музыка. Первичность составляющих зависит от заказчика. Предлагаем следующие варианты сотрудничества:

  1. Создадим текст песни (станет основой сочинения мелодии);
  2. Придумаем куплеты и припев на музыку заказчика.

Как заказать песенный текст?

«Заказать песню просто!» – уверяют отдельные текстовики. Реально клиенту придется потрудиться до обращения в студию и в процессе совместного творчества. Результат того стоит. 

Шаг № 1 — подготовка

Автор сможет выполнить заказ оперативно и точно, получив полную информацию. Поэтому продумайте: 

  1. Сюжет – о чем вы хотите спеть: философские размышления в дороге, любовные страдания, счастливые чувства, прикольные зарисовки быта современников – тем великое множество, какая вам ближе? 
  2. Темп песни быстрый, медленный?
  3. Жанр? 
  4. Стиль какого известного хита близок вашей задумке?
  5. Песня создается под фирменную манеру исполнения?

Шаг № 2 – обращение

Заполните форму заявки, позвоните, напишите в мессенджерах. Можете указать контактный телефон  — перезвоним, обсудим детали, цены, сроки. Оформим заказ. 

Шаг № 3 – сотрудничество

Оцените наброски заказанной работы: скорректируйте стиль, уточните пожелания –  ваши задумки совпадают с креативом автора? Изучите итоговый текст.  Укажите, что нужно подправить. 

Шаг №4 – передача авторских прав

Получите готовую работу и авторские права на заказ «стихи для песни». 

Шаг № 5 – show must do on!

Закажите музыку, аранжировку, запишите песню, обработайте звук, сделайте клип, порвите конкурентов, ошеломите фанатов.  Вперед! 

Как написать песню – открываем профессиональные секреты©

Жанр высокой поэзии считается престижным, значит, трудным. Однако появлению песенного текста способствуют более сильные муки творчества – текстовик учитывает нюансы, незнакомые пеиту-классику. 

Короткие предложения – основа написания песни

Компактные фразы лучше запоминаются, лучше поются. Особенно в быстром темпе.   Длинные фразы, разорванные интонационно, способны сыграть злую шутку:

Ветка, ветка, ветка /
была упруга. Детка, /
детка, я не твоя подруга.

«Упругая детка» – называли сей шлягер отдельные фаны. 

Свистящие, шипящие звуки – неЩАстье напеваюСЩх

Сочетание звуков «ж», «ш», «щ», «ж», «с», «ч» «ц» произносить трудно. Петь еще труднее, поскольку ритм исключает возможность замедлить речь, четко произнести неудобные сочетания.  Желательно избегать подобного «экстрима», иначе уважаемая публика услышит: «Судьбе не РАСШИПНЕМ «Мерси Боку» (Судьбе не раз шепнем); «И когда себя ВО СНЕ УВИДИШЬ ты» (себя возненавидишь ты – «Король и шут»), «И, конечно, припевать ШУШИХОРОМ» (лучше хором). 

Много согласных подряд – зверское несчастье!

Русский язык богат сочетаниями согласных букв, английский – беден. Поэтому англоязычные композиции исполнять проще. Российским песенникам приходится выкручиваться, искать синонимы, надеяться, что смысл поймут правильно. Сколько детей исполняло мушкетерский гимн про «красавицу ИКУКУ», (реально Атос, Партос, Д Артаньян и Арамис радуются «красавице и кубку). 

Тысячи взрослых россиян слышали в шлягере группы ВИА Гра «Сто шагов назад» нецензурщину по некого Стошу.

Еще примеры корректировок слушателей: 

«Люди, прошу вас, потише, потише! ВОИНЫ ПУСТЬ КИНУТ ВАМ ХЛЕБ» (Войны пусть сгинут во мгле) – сочетания СТСГ + МГЛ по-особенному воспринималось подрастающим поколением, юный мозг рисовал картину кормления аистов представителями Красной Армии перед шумной толпой. 

«И снится нам не РОЛТОН космодрома» – «рокот» ракет заменен удобно произносимым названием вермишели быстрого приготовления, предназначенной, очевидно, покорителям бескрайних просторов вселенной.  

«Море, море – мир бездоМных» – Юрий Антонов нечетко воспел бездонную стихию. 

Эпоха лихих 90-х ознаменовалась фотографией 9 на 12 «юного СТАЛИНА» среди игрушек, духов и помад. Ирина Аллегрова пела о страннике, но произносить СТР неудобно, однако. 

«АРИСТОТЕЛЬ  с березки упал на плечо»: с легкой подачи отдельных вокалистов «листочек с березки» группы «Любэ» был заменен известным философом. 

Много гласных подряд – перебоооор

Гласные, стоящие по соседству, сливаются, рождая новые образы. Хрестоматийным примером служат «Аурики», переделанные из повторяющегося сочетания «А у реки» – названия хита группы «Отпетые мошенники». 

Эстрада знает случаи тщательной пропевки каждого «столпившегося» гласного звука – такое исполнение становится концертной изюминкой. Так солист БДХ Костя Елисеев славил жирафа-графа – «Очень длинноше-е-е животное…». 

Ритмы музыки и текста совпадают?

Практически каждый советский ребенок считал, что у Арлекина – героя шлягера Аллы Пугачевой – «ОДНА НОГА НА ВСЕХ» (вариант «ОДНА НОГА НА СМЕХ»). Зловещее «а-ха-ха-ха-ха-ха» подтверждало трагичность ситуации. Сочетание «награда – смех» в конце припева звучало  неразборчиво, стимулировало полет мрачного креатива. 

Смысловой музыкальный акцент напакостил хиту Татьяны Овсиенко: «Одевайся потеплей, И ПОТИШЕ – НЕ АЛЕЙ!».  Пауза исполнителя разорвала слово «тишине», придав предложению повелительное наклонение. 

Из институтки, дочери камергера утверждение «я ДОЧКА-МЕГЕРА». 

В словах «Как увижу, как услышу – все во мне заговорит», наоборот, певучесть соединила начальное слово и первую букву последующего глагола. Получился, извините, конфуз. 

Заумные слова – виньетка ложной сути

певческое ударение сделало 

Использование сложных выражений в текстах песен чревато их упрощением. Примеров предостаточно. 

Сегодня все знают, что «на 8 девчонок по статистике 9 ребят», однако когда строка впервые прозвучала со сцены, многие удивились: зачем девчонкам «ПО СОСИСКЕ», ребят приманивать? 

«Я знаю пароль, я вижу АПЕЛЬСИН!», – вторили Вере Брежневой поклонники. Ага, «ориентир» попробуй пропой быстро! 

Единицы педантичных фанов правильно произносят название предмета, прихваченного в дорогу домой выбешенным лирическим героем композиции  «А на тебе, как на войне» «Агаты Кристи». Товарищ берет не ПОРТФЕЛЬ, а портвейн. 

Текст на музыку лОжьте красИвее!

Ударение – самый многострадальный заложник ритма. 

«В лесу родИлась ёлочка». РодилАсь! 

«Мы приедем в наш старый дом, / И не вклЮчим в прихожей свет». («Такси» Игоря Николаева). ВключИм!

«ПорвАлась струна, / И теперь моя песенка спета» («Варвара» «Би-2»). ПорвалАсь! 

«Ты звОнишь ей домой, / Когда меня рядом нет» («Студент» «Руки вверх!»). ЗвонИшь!

В слезах парнишка, / Ему соврАла я немножко…» («Медведица» «Мумий Тролль»)  СовралА!

Не верю!

Даже любимые хиты грешат смысловыми несостыковками, что говорить о песнях-однодневках. 

Бедный художник из «Миллиона алых роз» оказался зажиточным живописцем, поскольку продал сразу два объекта недвижимости (дом, кров), быстро сумел реализовать картины. 

Александр Розенбаум «Умница»: «Какая разница в том, что со мною было, / И где меня ТРИ дня, как облачко, носило?». Далее: «Вокруг цвела СИРЕНЬ и густо пахло мятой, /В садах, где южная стрекочет тишина, /ЧЕРЕШНЯ спелая вкусна». Позвольте! Цветущая сирень и спелая черешня несовместимы. Выходит, минимум месяца два он отсутствовал. 

«Тополиный пух, жара, ИЮЛЬ…». Май, июнь – пора тополиного пуха. 

«Вы АЛЛЮРОМ несетесь / И не признаете узды» — похоже, «мысли-скакуны» автора также не признают значения существительного «аллюр». Аллюром называется вид передвижения лошади: рысь, галоп, шаг, иноходь. «Вы способом хода коня несетесь»? Абсурд. 

«Только две звезды упали на его погон» — сообщает Ирина Аллегрова про младшего лейтенанта, а мальчик молодой получение лейтенанта обмывает. 

«И на каждой открытке / Я с любовью пишу / «С Днем рождения, Вика». Делаем выводы: 

  1. Бедняга забыл дату рождения девушки, поздравляет постоянно;
  2. Открытки Вике приходят раз в год;
  3. Поздравления получают разные Вики – именинницы;
  4. У товарища поехала крыша. 

Попробуйте представить эти перлы: 

«Ее изумрудные брови / Колосятся под светом луны» (брови зеленые, мохнатые – ночной кошмар!) 

Припаду, рыдая, к цветам, / И ноздрями землю втяну (повторять опасно для жизни). 

Стоят девчонки, / Юбки по колено / У перехода метрополитена (приспущены юбки, значит). 

У нее глаза / Два бриллианта в три карата (маааленькие сверкающие глазки)

А ты пропел перл?

Случаев, когда безобидные элементы текста, оказавшись рядом, становятся обидными, предостаточно. «СКРИПКА-ЛИСА»  — самая везучая интерпретация. Изначальный «скрип колеса» официально потеснился под давлением народного мнения – Игорь Арменович Саруханов действительно, зарегистрировал  оба названия: «скрипку» и «скрип». 

В представлении посетителей концерта Дмитрия Маликова, находящихся в зонах некачественной слышимости, возникала следующая  картина чревоугодия: «Не бывает слишком много… ДОЖИРАЯ ты уходишь, мое сердце разбивая» (оригинал «даже рая»). 

«В небе над городом ВОБЛА КИТАЯ», уверял отдельных россиян Стас Пьеха (оригинал «в облаке тая»). 

Неоднозначно воспринимался образ белого мотылька – любимца Валерия Милазде. Аудитория разделилась на три лагеря. Данный мотылек – ранимая «САМКА», полагали одни. Другие уверяли, что речь идет о стиле боевого искусства – «САМБО белого мотылька». Наиболее продвинутые верно слышали название танца – «самба».

Завершает список примеров – анекдот:

— Папа, что такое «аборт»? – задал вопрос крошка-сын, вернувшись из садика. 

Папаше пришлось отвечать, старательно избегая подробностей. 

— Где ты услышал это, детка? – поинтересовался обеспокоенный родитель, заканчивая объяснение. 

— Радио сказало: «А волны и стонут и плачут, и бьются АБОРТ корабля» (о борт), – пояснило чадо. 

Безупречно написанных песен кот наплакал. Избежать языковых ловушек трудно. Но попробуйте снизить количество ошибок, придирчиво читая свежий текст  песни.

Творческой удачи, друзья!